Surah Al-Muddaththir
سُورَةُ المُدَّثِّر
Chapter 74 • 56 verses • The Cloaked One
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Audio Player – Mishary Al-Afasy Recitation
Ready to play
1
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
1. O you who covers himself [with a garment],
2
قُمْ فَأَنذِرْ
2. Arise and warn
3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
3. And your Lord glorify
4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
4. And your clothing purify
5
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
5. And uncleanliness avoid
6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
6. And do not confer favor to acquire more
7
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
7. But for your Lord be patient
8
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
8. And when the trumpet is blown
9
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
9. That will be that Day, a difficult day
10
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
10. For the disbelievers – not easy
11
ذَرْنِي وَمَنْ خَلقْتُ وَحِيدًا
11. Leave Me with the one I created alone
12
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
12. And to whom I granted extensive wealth
13
وَبَنِينَ شُهُودًا
13. And children present [with him]
14
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
14. And I made [life] smooth for him
15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
15. Then he desires that I should add more
16
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
16. No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate
17
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
17. I will cover him with arduous torment
18
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18. Indeed, he thought and deliberated.
19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
19. So may he be destroyed [for] how he deliberated.
20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
20. Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
21
ثُمَّ نَظَرَ
21. Then he looked [at the stars];
22
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22. Then he frowned and scowled;
23
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
23. Then he turned back and was arrogant
24
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
24. And said, “This is not but magic imitated [from others].
25
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
25. This is not but the word of a human being.”
26
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
26. I will drive him into Saqar.
27
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
27. And what can make you know what is Saqar?
28
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
28. It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
29
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
29. Blackening the skins.
30
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
30. Over it are nineteen [angels].
31
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
31. And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve – that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, “What does Allah intend by this as an example?” Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And it is not but a reminder to humanity.
32
كَلَّا وَالْقَمَرِ
32. No! By the moon
33
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
33. And [by] the night when it departs
34
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
34. And [by] the morning when it brightens,
35
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
35. Indeed, it [i.e., Hell] is of the greatest [afflictions]
36
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
36. As a warning to humanity –
37
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
37. To whoever wills among you to proceed or stay behind.
38
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
38. Every soul, for what it has earned, will be retained
39
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿٣٩﴾
39. Except the companions of the right,
40
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
40. In gardens, questioning each other
41
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
41. About the criminals,
42
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
42. [And asking them], “What put you into Saqar?”
43
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
43. They will say, “We were not of those who prayed,
44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
44. Nor did we used to feed the poor.
45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
45. And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
46. And we used to deny the Day of Recompense
47
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
47. Until there came to us the certainty.”
48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
48. So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
49
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
49. Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
50
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
50. As if they were alarmed donkeys
51
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
51. Fleeing from a lion?
52
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
52. Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
53
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
53. No! But they do not fear the Hereafter.
54
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
54. No! Indeed, it [i.e., the Quran] is a reminder
55
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
55. Then whoever wills will remember it.
56
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
56. And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
